ငါးရဲ့ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ခန်းဂျီး
ဂျပန်စာကို လေ့လာနေတဲ့သူတွေကို အောက်မှာပြထားတဲ့ ခန်းဂျီးတွေကို ဖတ်လို့ရလားလို့မေးကြည့်ချင်ပါတယ်။
http://www.zauo.com/tips/1385/
N1 ပြီးထားတဲ့သူတောင်မှ အကုန်လုံးကို ဖတ်လို့မရနိုင်လောက်ဘူးလို့ထင်ပါတယ်။
ဒါပေမယ့် ခန်းဂျီးရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို နားလည်တဲ့သူဆိုရင်တော့ မှတ်သားရတာလွယ်ပါတယ်။
ဆူရှီဆိုင်တွေမှာ သုံးတဲ့ ခန်းဂျီးကို ဖတ်ပြီးတော့ အထာကျကျဆူရှီတွေကို မှာလိုက်ကြရအောင် !
ကစုအို 鰹(かつお)
http://www.myojin.co.jp/katsuo/k1_1/
မြန်မာနိုင်ငံမှာရော အဲ့လိုငါးမျိုးရှိပါသလား ?
ဂျပန်စာဖတ်နိုင်တဲ့သူဆိုရင် ခန်းဂျီးကိုသေချာကြည့်ထားပါနော်။
မာကျောတဲ့ငါးဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကိုရောသိကြပါသလား?
https://www.projectdesign.jp/201604/pn-kagoshima/002814.php
ဂျပန်မှာတော့ ကစုအိုဆိုတဲ့ငါးကို အခြောက်လှန်းပြီးတော့ မာကြောသွားတဲ့အခါမှာ အပြားလေးတွရအောင်ခြစ်လိုက်ပါတယ်။
အဲ့ဒီအခါမှာ ကစုအိုဘုဂျိ 鰹節(かつおぶし)လို့ခေါ်တဲ့စားစရာတစ်ခုအနေနဲ့ထွက်လာပါတယ်။
အဲ့ဒီကနေ ကစုအိုးကမာကြောတယ်ဆိုပြီးတော့ ဖြစ်လာခဲ့တာဖြစ်ပါတယ်။
ဘယ်လောက်မာကြောလဲဆိုတော့ ဒယ်ပြားနဲ့ခေါက်ကြည့်ရင် ဒေါင် ဒေါင် ဒေါင် လို့တောင် အသံထွက်ပါတယ်။
ဆာဘ 鯖(さば)
https://www.zukan-bouz.com/syu/タイセイヨウサバ
ဒီငါးက မြန်မာနိုင်ငံမှာလည်းရှိမယ်လို့ထင်ပါတယ်။
ဆာဘတွေကအပြာရောင်ရှိတဲ့အတွက် ခန်းဂျီးကလည်း အပြာရောင်ငါးဆိုပြီးရေးထားတာဖြစ်ပါတယ်။
ခရဲအိ 鰈(かれい)
https://tsurihyakka.yamaria.com/issues/イシガレイ
သူ့ပုံစံက သစ်ရွက်နဲ့တူတဲ့ငါး ဖြစ်ပါတယ်။ သင်ရောအဲ့လိုပဲမြင်တယ်မလား?
အိဝရှိ 鰯(いわし)
https://www.zukan-bouz.com/syu/マイワシ
ဒီငါးကိုတော့မြန်မာနိုင်ငံမှာ ငါးသေတ္တာလို့ခေါ်ပါတယ်။
အိဝရှိဆိုတာကတော့ အားနည်းတဲ့ငါးဆိုတဲ့ ခန်းဂျီးပဲဖြစ်ပါတယ်။ ချစ်စရာလေးနော်…..
အဲဒီငါးရဲ့အဆီကို စားလိုက်ရရင် အရမ်းအရသာရှိတယ်ဆိုပေမယ့် ချက်ချင်းနေလို့ထိုင်လို့မကောင်းဖြစ်စေပါတယ်။
ဒါကြောင့် အားနည်းတဲ့ငါးဆိုပြီးတော့ ဖြစ်လာတာပါ။
အဂျိ 鯵(あじ)
အဂျိရဲ့ အရသာအရှိဆုံးအချိန်ကို ပြောပါဆိုရင်တော့ ၃လပိုင်းပဲဖြစ်ပါတယ်။
ခန်းဂျီးမှာ ၃ ကို အခုဆန် ( 三 ) လို့ရေးကြပေမယ့် အရင်တုန်းက ၃ ကိုဆန် ( 参 ) လို့ရေးခဲ့ကြပါတယ်။
ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် အဲဒီငါးက အရမ်းကိုအရသာရှိတဲ့ ရာသီကို ဖော်ညွှန်းပြီးအသုံးပြုထားတာဖြစ်ပါတယ်။
စကားလုံးတစ်လုံးထဲမဟုတ်တဲ့ ငါးတွေကိုလည်းဖော်ပြပါမယ်။
စံမ秋刀魚(さんま)
https://suinaka.info/fishguide/sanma.html
ဂျပန်ရဲ့ ဆောင်းဦးရာသီမှာ စားကြတဲ့ငါးဖြစ်ပါတယ်။
ဆောင်းဦး ( 秋) မှာစားပြီးတော့ ဓား ( 刀) နဲ့တူတဲ့ငါး ဆိုတဲ့အတွက်ကြောင့် စံမ (秋刀魚) ဆိုပြီးဖြစ်လာတာဖြစ်ပါတယ်။
နာမည်ကအလန်းစားပဲနော်။
ဝကဆဂိ 公魚(わかさぎ)
ဆောင်းတွင်းရဲ့ ခဲနေတဲ့အင်းအိုင်တွေထဲမှာ အပေါက်လေးတွေဖောက်ပြီးတော့ငါးလေးတွေကို ဖမ်းရတာ အရမ်းကိုပျော်စရာကောင်းပါတယ်။
ဒါပေမယ့် အဲဒီငါးတွေက အရမ်းကိုသေးပါတယ်။
တန်ပူရာတို့ ကြက်ကြော်တို့နဲ့တွဲစားရတယ်ဆိုပေမယ့် ဖမ်းရတာခက်တဲ့အတွက် ဆာမူရိုင်းရဲ့ခေါင်းဆောင်ဖြစ်တဲ့ ရှိုးဂန်းတွေကိုဆက်သကြပါတယ်။
ရှိုးဂန်းဆိုတာက ဂျပန်တစ်ခုလုံးရဲ့ အင်အားအကြီးဆုံးလူဖြစ်ပါတယ်။ ဂေါ်ခိုးဂိ (ご公儀 ) လို့လည်းခေါ်ပါတယ်။
ဂေါ်ခိုးဂိ (ご公儀 ) ရဲ့ငါးဆိုတာကို အစွဲပြုပြီးတော့ ဒီခန်းဂျီးဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။
ဒီလိုပဲ ပုစွန်ကိုလည်း အဲဘိ( 蝦 ) ဆိုပြီးတော့ရေးပါတယ်။
ငါးမဟုတ်ပဲနဲ့ ပိုးကောင်လေးနဲ့တူတယ်လို့တွေးပြီးတော့ ဒီလို ခန်းဂျီးဖြစ်လာခဲ့တာဖြစ်ပါတယ်။
အဲဘိ ( 海老) လို့လဲရေးပြီးတော့ ခါးကိုင်းပြီးအသက်ကြီးတဲ့သူနဲ့တူတယ်ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ပဲဖြစ်ပါတယ်။
တခြားခန်းဂျီးတွေလည်းအများကြီးရှိတဲ့အတွက်ကြောင့် အဓိပ္ပာယ်ကိုအရင်သိပြီးတော့ မှတ်သားမယ်ဆိုရင်
ပိုပြီးတော့စိတ်ဝင်စားဖို့မကောင်းဘူးလား ? ? ?