ဂ်ပန္အေမွာင္ေလာကရဲ႕ ပါပါးကစု (パパ活) နဲ႔ မာမားကစု(ママ活)

ခုလတ်တလောဂျပန်မှာ ပါပါးကစု (パパ活) ဆိုပြီးတော့ မကြာခဏ ကြားနေရပါတယ်။

အဲ့ဒီ အပြင် မာမားကစု(ママ活) ဆိုတဲ့ စကားလုံး အသစ်လည်း ထွက်လာပါတယ်။

 

https://www.fujitv.co.jp/papakatsu/story/index_2.html

အဲ့ဒါက ဘာလဲဆိုတာကို သင်သိပါသလား ?

ပါပါးကစု ဆိုတာက ပါပါးရဲ့ လှုပ်ရှားမှု လို့ အဓိပ္ပာယ်ရပါတယ်။

ငယ်ရွယ်တဲ့ မိန်းကလေးတွေရဲ့ အလုပ်မှာ ကူညီထောက်ပံ့ပေးတဲ့ သူကို ဂျပန်မှာတော့ ပါပါးလို့ ခေါ်ကြပါတယ်။

တကယ့် အဖေအရင်း ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်မဟုတ်ပါဘူး။

ဂျပန်မှာက ငယ်ရွယ်တဲ့ မိန်းကလေးတွေ ဘယ်လောက်ပဲ ကြိုးစားကြိုးစား တော်တော်လေးကို ပင်ပန်းပါတယ်။

အဲ့ဒါကိုနားလည်ပါတယ်။

ဒါပေမယ့် လွယ်လွယ်နဲ့ ပိုက်ဆံရှာတယ် လို့မထင်ဘူးလား ?

ခန္ဓာကိုယ်ရင်းရမှာ မဟုတ်ဘူးဆိုတော့ ဒါဆို ဘာကြောင့် ငယ်ရွယ်တဲ့ မိန်းကလေးတွေဆိုပြီးတော့ ကန့်သတ်ထားရတာလဲ ?

 

ငယ်ရွယ်တဲ့ ယောကျ်ားလေးတွေဆိုရင်ရောရလား ?

လုပ်သက်ကြာနေပြီဖြစ်တဲ့ စီနီယာတွေဆိုရင် ငယ်ရွယ်သူတွေရဲ့ စကားကိုနားထောင်ပြီးတော့

ဆွေးနွေးပေးတယ်ဆိုတာက အရမ်းကို အကျိုးရှိတဲ့ အရာဖြစ်ပါတယ်။

ဒါဆိုငွေကြေးထောက်ပံ့မှု ဆိုတာကဘယ်လိုမျိုးလဲ ?

သေချာပေါက်အဲ့ဒီထဲမှာ တချို့က ခန္ဓာကိုယ်ရင်းရတာတွေလည်း ပါဝင်နေပါတယ်။

ငယ်ရွယ်တဲ့ မိန်းကလေးတွေက ပိုက်ဆံတွေပိုပြီးလိုချင်တဲ့အတွက် မိန်းကလေးတွေချည်းပဲ ဖြစ်နေတာကြောင့် ပါပါးတွေဖက်ကို ပိုပြီးတော့ အကြိုက်တွေ့စေပါတယ်။

နောက်ပြီးတော့ အဲ့ဒီယောကျ်ားလေးတွေနဲ့ ပြောင်းပြန်က မာမားကစု(ママ活) ဖြစ်ပါတယ်။

ပိုက်ဆံရှိတဲ့ လူလတ်ပိုင်းအမျိုးသမီး တွေက ငယ်ရွယ်တဲ့ ကောင်လေးတွေကို ထောက်ပံ့ပေးတာဖြစ်ပါတယ်။

အဲ့ဒါကလည်း ယောကျ်ားလေးတွေချည်းပဲဆိုပေမယ့် ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် အန္တရာယ်ရှိတဲ့  အပိုင်းတွေရှိပါတယ်။

 

ငယ်ရွယ်တဲ့ အချိန်မှာဆိုရင်လိုချင်တဲ့ အရာတွေ အများကြီးပါပဲ။

ဒါပေမယ့် ပိုက်ဆံ မရှိပါဘူး။

ဒါဆို ပါပါးကစု လုပ်မလား !လို့ ပေါ့ပေါ့လေးတွေးပြီး စလုပ်ဖြစ်တဲ့ သူတွေကများတဲ့ အတွက်

သူတို့ရဲ့ လူငယ်ဘဝက တိုးတက်ပါ့မလားဆိုတဲ့ မေးခွန်းတွေရှိလာပါတယ်။

 

ခန္ဓာကိုယ်ရင်းပြီးမလုပ်ရဘူးဆိုပေမယ့်လည်း သင့်တော်တဲ့ အလုပ်မဟုတ်ဘူးလို့ထင်ပါတယ်။

 

မကောင်းဘူးဆိုပေမယ့် အခုဂျပန်မှာအလွယ်ကိုလိုက်ပြီးတော့ အဲ့ဒီအလုပ်ကို လုပ်တဲ့ သူတွေက အရမ်းကိုများလာပါတယ်။

ဆက္စပ္ေဆာင္းပါးမ်ားဖတ္ရႈ႕ရန္
သက္ဆိုင္ရာသတင္းကို ၾကည့္မည္: