မထင်မှတ်ထားတဲ့ထိတ်လန့်စရာ။ Bon Odori အက၏မူလအစ

ဂျပန်ရဲ့နွေရာသီလို့ပြောလိုက်ရင် နွေရာသီပွဲတော်မှာ Bon Odori
ပူပြင်းတဲ့နေ့အချိန်ပြီးဆုံးသွားပြီး အနည်းငယ်အေးမြသွားတဲ့အချိန်လောက်မှာ yukata များဝတ်ဆင်ကာ ဝတ်ပြုဖို့ရန်အတွက်ထွက်လာကြပါတယ်။
နောက်ပြီး အားလုံးဟာ Bon Odori အကကို ကကြပါတယ်။

https://mag.japaaan.com/

ဒီအကရဲ့ မူလအစဟာ တကယ်ကအနည်းငယ်ထိတ်လန့်စရာကောင်းတဲ့အကြောင်းအရာတစ်ခုဆိုတာ အားလုံးသိကြပါသလား?

盆踊り Bon Odori ရဲ့ 盆Bon ဆိုတာက၊ Obon လို့ခေါ်တဲ့ ဂျပန်ရဲ့ဗုဒ္ဓဘာသာပွဲတစ်တော်တစ်ခုဖြစ်ပါတယ်။
ဂျပန်မှာအလုပ်လုပ်ဖူးသူကတော့ “お盆休み” ဆိုတာကိုကြားဖူးလိမ့်မယ်လို့ထင်ပါတယ်။
၈ လပိုင်း ၁၅ ရက်နေ့လောက်မှာ ကုမ္ပဏီတိုင်းကအလုပ်ပိတ်ကြတာဟာ ဂျပန်စတိုင်ဖြစ်ပါတယ်။

ဒါဟာ Obon ရဲ့ရာသီမှာ မိဘအိမ်ကိုပြန်ပြီးမိသားစုအားလုံးနဲ့ ဘိုးဘွားတွေရဲ့ဝိညာဉ်ကို ကြိုဆိုခြင်းဆိုတဲ့အဓိပ္ပါယ်ဖြစ်ပါတယ်။

ဒီObon ရဲ့မူလခေါ်ဆိုပုံကတော့ 盂蘭盆会 Urabone လို့ခေါ်ပါတယ်။
Sanskrit ဘာသာစကားကနေ မွေးစားထားတဲ့စကားလုံးဖြစ်ပေမဲ့၊ ဒီ Urabone ရဲ့အဓိပ္ပါယ်မှာဟာအတော်လေးကြောက်စရာကောင်းတဲ့အကြောင်းအရာရှိနေပါတယ်။

“ ဆာလောင်နေတဲ့ဝိညာဉ်ဘဝကိုရောက်ရှိပြီး ဇောက်ထိုးအနေအထားဖြင့်၊ ပင်ပန်းဆင်းရဲရောက်နေတယ်”
ဆိုတဲ့အဓိပ္ပါယ်ဖြစ်ပါတယ်။
ဗုဒ္ဓဘာသာဟာ ထိုဘာသာရေးအမြင်ပေါ်အခြေခံပြီး ကမ္ဘာကိုဖွဲ့စည်းသောနည်းလမ်း ၆ မျိုးအနက်မှာ ၁ ခုကတော့ ပြိတ္တာဘုံ ဖြစ်ပါတယ်။
ဒီနေရာမှာကျသွားလို့ကတော့ ဆာလောင်ခြင်းနဲ့ရေငတ်ခြင်းဆင်းရဲ့ဒုက္ခကို ခံစားသွားရမယ်လို့ ပြောထားပါတယ်။

ဒါဟာ အစောပိုင်းဗုဒ္ဓဘာသာရဲ့ ဇာတ်တော်တွေထဲက ၁ ခုဖြစ်ပြီး၊ ပြိတ္တာဘဝဖြင့် ဒုက္ခဆင်းရဲရောက်နေတဲ့မိခင်ကိုကယ်တင်ဖို့အတွက် ရဟန်းတစ်ပါးကိုဆွမ်းကပ်ခဲ့တဲ့
လူတစ်ဦးအကြောင်းရှိခဲ့ပေမဲ့၊ ဒါဟာ Sanskrit ဘာသာစကားမှာ Urabanna၊ ဟုတ်ပါတယ်၊ Uraboneရဲ့ ဝေါဟာရဇစ်မြစ်ဖြစ်ပါတယ်။

အတော်လေးကြောက်စရာကောင်းသလိုပဲ၊Bon Odori အကဖြစ်ပေါ်လာပုံကလည်း အတော်လေးအံ့အားသင့်စရာကောင်းပါတယ်.
အထက်ပါစာပိုဒ်က အစောပိုင်းဗုဒ္ဓဝါဒဇာတ်တော်ထဲမှာ ကယ်တင်ခံလိုက်ရတဲ့မိခင်ဟာ ပျော်ရွှင်ဖွယ်အကဖြင့်ကခုန်ရင်း ကောင်းကင်ဘုံသို့တက်သွားတယ်လို့ပြောထားပြီး၊
ဒါဟာ Bon Odori ရဲ့မူလအစဖြစ်ပါတယ်။

ပြုံးရွှင်စွာနဲ့ကနေကြတဲ့ Bon Odori ဟာ၊ တကယ်တော့လူသေအကဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။
အခုတော့ အဲ့ဒီအကြောင်းအရာဟာဂျပန်တစ်ခွင်မှာလည်း သိပ်ပြီးမပြောကြတော့ဘဲ၊ နွေရာသီရဲ့အေးမြတဲ့ညနေခင်းအတွက် ပျော်ရွှင်ဖွယ်ပွဲတော်တစ်ခုဖြစ်လာခဲ့ပေမဲ့၊
အချို့နေရာဒေသများမှာတော့ မူလအတွေးအခေါ်ကျန်ကြွင်းနေပါသေးတယ်။

Fukushima စီရင်စု Iwaki မြို့တစ်ဝိုက်မှာဆက်လက်ကျန်ရှိနေတဲ့ “ Jangara Nembutsu Odori” အကဟာ အဲ့ဒီထဲကတစ်ခုဖြစ်ပါတယ်။
၁ နှစ်အတွင်းမှာသေဆုံးသူရှိခဲ့တဲ့အိမ်တွေကို လှည့်ပတ်ပြီး၊ တူရိယာကိုတီးခတ်ရင်း Nembutsu ကိုသီဆိုတာကတဲ့အရာတစ်မျိုးဖြစ်ပါတယ်။

“ မလိုဘူး၊မလိုဘူး
ငါတို့ရဲ့လူက သူတော်ကောင်းမို့၊ ပြိတ္တာဘုံကိုကျမှာမဟုတ်ဘူး။”
ဆိုပြီးပြောချင်တဲ့မိသားစုလည်းရှိနိုင်ပေမဲ့၊ သေချာအောင်သီချင်းဆိုလိုက်ရင် စိတ်ချနိုင်မယ်။

မူလအကြောင်းအရာကအတော်လေးထိတ်လန့်စရာကောင်းပေမဲ့၊ အခုဆိုရင်တော့ ဂျပန်လူမျိုးအများစုကဒီအကြောင်းအရာကိုသိပ်မပြောကြတော့ပါဘူး။
ဒါကြောင့်ပေါ့ပါးစွာရွှင်မြူးစွာ၊ ပူပြင်းတဲ့နွေရာသီကိုဖြတ်ကျော်ဖို့ပွဲတော်တစ်ခုဖြစ်တာကြောင့် စိတ်ထဲမထားဘဲကခုန်ကြည့်ပါနော် …

Kengo Abe

ဆက်စပ်ဆောင်းပါးများဖတ်ရှု့ရန်
သက်ဆိုင်ရာသတင်းကို ကြည့်မည်: